maandag 7 maart 2011

Tweede Gedicht: Zwarte Zwanen door Deb Matthews-Zott

Zwarte Zwanen
Door Deb Matthews-Zott

(met hartelijke dank aan Finy, die heeft met deze vertaling geholpen) 


Zwarte zwanen
op de vijver
Twee zwarte zwanen strijken door hun veren
met rode snavelkam


Deb Matthews-Zott maakt ook film-poezie en poezie met muziek. Kijk op...
http://www.debmatthewszott.com/


English:

Black Swans

Black swans
on the pond
two black swans preen with
red beak combs

© Deb Matthews-Zott

Deb Matthews-Zott also makes film and audio poetry. Check out...
http://www.debmatthewszott.com/

4 opmerkingen:

  1. Bedankt Klaaz!
    Ja, ik heb mij vergist! Ik dacht dat 'vrijage' een werkwoord was, net als 'courting' in Engels. Poetische ironie - toch?
    Ik heb pas de foutje verbeterd. :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Hier is een vebeterde versie van het gedicht. Marcel P Vaandrager heeft mij deze versie via email gestuurd. Het verschil is alleen maar één woord. ("op" wordt "in").

    Zwarte zwanen
    in de vijver
    Twee zwarte zwanen strijken door hun veren
    met rode snavelkam

    BeantwoordenVerwijderen
  3. bedankt klaaz!
    ik vind jouw punten zo geweldig en interessant. :-)
    ik heb een nieuw bericht gemaakt zo dat iedereen deze dialoog kan lezen (zie 22nd maart). Mijn reactie staat daar. :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Klaaz vroeg mij om de reacties te verborgen. Dus ziet dingen een beetje gek uit! Alsof ik conversatie met mijzelf heb gemaakt!

    BeantwoordenVerwijderen